Feb 11, 2010

[SCAN]YooChun@T Live Tour Photobook

I've seen this thus pictures from the T live Tour are not a new thing for me I couldn't stop myself not to save them again

you can't get enough of this right?!



[TRANS]Jejung’s Thank You Message(100209)




Thank you for the birthday messages!!
Although I’ve turned 24… I’ll work hard to show everyone various aspects of Jejung^^
Everyone… thank you^^

-Jejung-
source: [shon0824 + baidutvxq]
translation credits: mandasoh@tohosomnia.net
shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

[PICS]Stalking YooChun & Harang

Let's see what our darling did this week XD

ehm....well cheating over JJ with YeungPil XD



[SCAN]Eversing fan goods

posting these because I really liked this add :P...there is a chunface pic too but omg...he doesn't look like him at all....I can't recognize him XD....I know chunface has 1001 faces yet lol....ok....XD.....love you all XD




Credits: as tagged + tvxqchamie
Shared by: sharingyoochun + jaechunsoulmate

[PICS]Yoochun grandma’s restaurant – Hanilkwan

Opened since 1939...a high class restaurant were a lot of important people passed by



[Scans] Official Fanclub Magazine Bigeast Vol 15 Part 3

The best of Soulmate moments in Bigeast mag in HQ!







[PIC] 081012 JJ @ DBSK Fanmeeting

If only she included Chunnie in the frame just a wee bit to the left...





Credit: on pic
Shared by jaechunsoulmate@blogspot

[AUD/LYRICS/TRANS]With All My Heart -Preview

*the lyrics are sad so sad as the whole melody or maybe it's just me feeling a bit moody tonight...yet the lyrics again fits so well with the entire situation..TT__TT

WATCH



JS: 鏡に映った 掛け違えた シャツのボタン
  そんな些細な事で 君がいれば良かったと思う
Kagami utsutta kakechigaeta shatsu no botan
sonna sasayi na koto de kimi ga ireba yokatta to omou
The shirt’s button, reflected in the mirror, hangs wrongly
Such a trivial thing, if you were here, I’d (think) be glad

YH: 会えない時間が僕らの愛を強くした
言葉に…
Aenai jikan ga bokura no ai of tsuyokumini coopera
Kotoba ni…
In the time that we can’t see each other, our love strengthens

YC: それぞれを待つ日々は
忙しく過ぎるけど
  こんなにも..こんなにも…
ただ…
Sorezore o matsu hibi wa
Isogashiku sugiru kedo
Konna ni mo…konna ni mo
Tada…
Though (I) busily pass by the waiting days,
even so, just like this…like this…

JJ: 会いたくてずっと君を思うよ
  心から君を 
  もう一度 my heart 伝えたくて
Aitakute zutto kimo o omou yo
Kokoro kara kimi o
mouichidou my heart tsutaetakute
I want to see you, I will always think of you
From my heart
Once more-my heart-I want to give [transfer] it to you.